1
00:00:16,093 --> 00:00:21,093
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
00:00:21,093 --> 00:00:26,093
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today

3
00:00:26,093 --> 00:00:29,305
[♪♪♪]

4
00:00:29,472 --> 00:00:30,473
[PANTING]

5
00:00:30,640 --> 00:00:31,933
[GLASS SHATTERING]

6
00:01:01,754 --> 00:01:03,798
[GRUNTING]

7
00:01:09,262 --> 00:01:12,807
Oh, my God. Christ!

8
00:01:16,018 --> 00:01:18,688
Shit.

9
00:01:18,854 --> 00:01:21,232
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]

10
00:01:24,944 --> 00:01:27,405
Oh, God. Oh, my God.

11
00:01:27,571 --> 00:01:30,866
Oh, my God. Oh, my God.
Think, think, think.

12
00:01:31,033 --> 00:01:33,703
[LIQUID SPLASHING]

13
00:01:33,869 --> 00:01:35,538
Oh, my gosh.

14
00:01:43,963 --> 00:01:46,507
[PANTING THEN INHALES]

15
00:01:55,975 --> 00:01:58,894
[EXHALES AND COUGHS]

16
00:02:04,984 --> 00:02:07,236
Okay. Come on,
come on, come on.

17
00:02:07,403 --> 00:02:09,238
Come on.

18
00:02:14,076 --> 00:02:16,329
My name is
Walter Hartwell White.

19
00:02:16,495 --> 00:02:19,248
I live at 308 Negra Arroyo Lane,

20
00:02:19,415 --> 00:02:22,001
Albuquerque, New Mexico, 87104.

21
00:02:22,168 --> 00:02:23,502
To all law-enforcement entities,

22
00:02:23,669 --> 00:02:26,047
this is not an admission
of guilt.

23
00:02:26,213 --> 00:02:29,675
I am speaking to my family now.

24
00:02:31,093 --> 00:02:32,094
[CRYING]

25
00:02:35,806 --> 00:02:37,933
Skyler.

26
00:02:38,100 --> 00:02:40,269
You are the love of my life.

27
00:02:40,436 --> 00:02:42,396
I hope you know that.

28
00:02:43,773 --> 00:02:45,941
Walter Jr.

29
00:02:46,108 --> 00:02:48,361
You're my big man.

30
00:02:48,527 --> 00:02:53,115
There are-- There are going
to be some things--

31
00:02:53,282 --> 00:02:55,951
Things that you'll
come to learn about me

32
00:02:56,118 --> 00:02:57,828
in the next few days.

33
00:02:57,995 --> 00:03:03,334
I just want you to know
that no matter how it may look

34
00:03:03,501 --> 00:03:06,295
I only had you in my heart.

35
00:03:12,301 --> 00:03:14,512
Goodbye.

36
00:03:18,974 --> 00:03:22,061
[SIRENS APPROACHING]

37
00:03:32,738 --> 00:03:35,825
[♪♪♪]

38
00:03:50,089 --> 00:03:52,591
[♪♪♪]

39
00:04:54,778 --> 00:04:56,572
[COUGHING]

40
00:05:13,923 --> 00:05:15,925
WOMAN [ON TV]:
--money before the panel
earlier this year.

41
00:05:16,091 --> 00:05:17,593
SKYLER:
Happy birthday.

42
00:05:17,760 --> 00:05:19,929
Oh.

43
00:05:20,095 --> 00:05:21,138
Look at that.

44
00:05:22,097 --> 00:05:24,683
That is veggie bacon.

45
00:05:24,850 --> 00:05:26,602
Believe it or not.
Zero cholesterol

46
00:05:26,769 --> 00:05:28,687
and you won't even
taste the difference.

47
00:05:28,854 --> 00:05:30,105
Mm.

48
00:05:30,272 --> 00:05:31,774
What time do you think
you'll be home?

49
00:05:31,941 --> 00:05:32,983
Same time.

50
00:05:33,150 --> 00:05:35,611
I don't want him
dicking you around tonight.

51
00:05:35,778 --> 00:05:39,448
You get paid till 5,
you work till 5. No later.

52
00:05:39,615 --> 00:05:40,991
Aha.

53
00:05:41,158 --> 00:05:43,285
Hey.

54
00:05:43,452 --> 00:05:45,538
Hey, happy birthday.
Well, thank you.

55
00:05:45,704 --> 00:05:47,623
You're late again.

56
00:05:47,790 --> 00:05:50,376
There was no hot water again.

57
00:05:50,543 --> 00:05:52,419
SKYLER:
I have an easy fix
for that.

58
00:05:52,586 --> 00:05:53,921
You wake up early,

59
00:05:54,088 --> 00:05:57,174
and then you get to be the first
person in the shower. Hm.

60
00:05:57,341 --> 00:05:59,051
WALT JR.:
I have an idea.

61
00:06:01,011 --> 00:06:04,473
How about buy
a new hot-water heater?

62
00:06:04,640 --> 00:06:09,228
How's that idea?
For the million-billionth time.

63
00:06:09,395 --> 00:06:11,313
[COUGHING]

64
00:06:11,480 --> 00:06:13,190
Did you take your echinacea?

65
00:06:13,357 --> 00:06:14,400
Yeah.

66
00:06:14,567 --> 00:06:16,485
I think it's getting better.

67
00:06:16,652 --> 00:06:19,154
What the hell is this?

68
00:06:19,321 --> 00:06:20,531
SKYLER: Hey.
It's veggie bacon.

69
00:06:20,698 --> 00:06:23,659
We're watching our cholesterol,
I guess.

70
00:06:23,826 --> 00:06:27,496
Not me. I want real bacon.
Not this fake crap.

71
00:06:27,663 --> 00:06:29,331
Too bad. Eat it.

72
00:06:29,498 --> 00:06:33,002
Phew.
This smells like Band-Aids.

73
00:06:33,168 --> 00:06:35,045
Eat it.

74
00:06:37,172 --> 00:06:39,466
[SIGHS]

75
00:06:39,633 --> 00:06:42,386
So how does it feel to be old?

76
00:06:42,553 --> 00:06:44,346
How does it feel
to be a smart-ass?

77
00:06:44,513 --> 00:06:47,016
Heh. Good.

78
00:06:48,475 --> 00:06:50,269
Eat your veggie bacon.

79
00:07:09,163 --> 00:07:10,956
WALT: You're all set?
Yeah, I'm fine.

80
00:07:11,123 --> 00:07:13,459
All right, see you at home.
Okay, see you.

81
00:07:13,626 --> 00:07:15,002
[SCHOOL BELL RINGS]

82
00:07:17,671 --> 00:07:19,465
Chemistry.

83
00:07:19,632 --> 00:07:22,426
It is the study of what?

84
00:07:23,636 --> 00:07:25,179
Anyone?

85
00:07:26,555 --> 00:07:28,932
Ben.
Chemicals.

86
00:07:29,099 --> 00:07:30,893
Chemicals.

87
00:07:31,060 --> 00:07:33,479
No.

88
00:07:33,646 --> 00:07:36,106
Chemistry is...

89
00:07:36,273 --> 00:07:41,487
Well, technically, chemistry
is the study of matter.

90
00:07:41,654 --> 00:07:44,782
But I prefer to see it
as the study of change.

91
00:07:44,948 --> 00:07:47,576
Now, just--
Just think about this.

92
00:07:47,743 --> 00:07:49,328
Electrons.

93
00:07:49,495 --> 00:07:51,580
They

94
00:07:51,747 --> 00:07:53,248
change their energy levels.

95
00:07:53,415 --> 00:07:55,292
Molecules.

96
00:07:55,459 --> 00:07:58,712
Molecules change their bonds.

97
00:07:58,879 --> 00:08:03,634
Elements. They combine
and change into compounds.

98
00:08:03,801 --> 00:08:06,470
Well, that's--
That's all of life, right?

99
00:08:06,637 --> 00:08:09,264
I mean, it's just--
It's the constant, it's the cycle.

100
00:08:09,431 --> 00:08:14,269
It's solution, dissolution,
just over and over and over.

101
00:08:14,436 --> 00:08:16,855
It is growth, then decay,

102
00:08:17,022 --> 00:08:19,400
then transformation.

103
00:08:21,777 --> 00:08:25,280
It is fascinating, really.

104
00:08:25,447 --> 00:08:29,034
[STUDENTS WHISPERING
INDISTINCTLY]

105
00:08:29,201 --> 00:08:30,452
[GIRL GIGGLING]

106
00:08:30,619 --> 00:08:31,787
Chad.

107
00:08:33,664 --> 00:08:36,125
Is there something wrong
with your table?

108
00:08:38,293 --> 00:08:40,504
Okay, ionic bonds.

109
00:08:40,671 --> 00:08:41,797
[CHAIR CLATTERING]

110
00:08:47,761 --> 00:08:49,638
[CLEARS THROAT]

111
00:08:50,639 --> 00:08:52,683
Are you done?

112
00:08:54,810 --> 00:08:58,522
Ionic bonds. Chapter six.

113
00:09:05,821 --> 00:09:08,824
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

114
00:09:09,908 --> 00:09:12,369
One, two, three makes 10,
and 10 makes 20.

115
00:09:12,536 --> 00:09:13,746
There's your receipt.

116
00:09:13,912 --> 00:09:16,331
Just hand this claiming disc
to your car-wash professional.

117
00:09:16,498 --> 00:09:19,293
Thank you. Come again.

118
00:09:19,460 --> 00:09:22,504
[MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]

119
00:09:30,012 --> 00:09:33,682
He's not coming.
He says he quits.

120
00:09:33,849 --> 00:09:35,434
I'm gonna run the register.

121
00:09:35,601 --> 00:09:38,353
Bogdan, no.
We talked about this.

122
00:09:38,520 --> 00:09:41,106
I'm short-handed, Walter.
What am I to do?

123
00:09:43,817 --> 00:09:46,028
Walter?

124
00:09:46,945 --> 00:09:48,906
What am I to do?

125
00:10:00,375 --> 00:10:01,877
[COUGHING]

126
00:10:08,634 --> 00:10:12,054
CHAD:
Hey, Mr. White.

127
00:10:12,221 --> 00:10:13,931
Make those tyres shine, huh?

128
00:10:14,097 --> 00:10:16,058
Oh, my God.

129
00:10:16,225 --> 00:10:18,811
You will not believe
who's cleaning Chad's car.

130
00:10:18,977 --> 00:10:20,854
Mr. White.

131
00:10:21,021 --> 00:10:22,314
From chemistry.

132
00:10:42,084 --> 00:10:44,586
ALL:
Surprise!

133
00:10:44,753 --> 00:10:46,171
WALT JR.:
Happy birthday, Dad.

134
00:10:46,338 --> 00:10:48,590
WOMAN: Happy birthday.
SKYLER: Happy birthday.

135
00:10:49,675 --> 00:10:53,512
Oh, you're so very late.

136
00:10:53,679 --> 00:10:55,347
CARMEN:
Really, I'm serious, Skyler.

137
00:10:55,514 --> 00:10:57,641
I mean, you're flat
as a washboard.

138
00:10:57,808 --> 00:11:00,352
Oh.
You look awesome.

139
00:11:00,519 --> 00:11:02,396
She's not showing at all,
is she?

140
00:11:02,563 --> 00:11:04,439
She's showing a little.

141
00:11:05,524 --> 00:11:08,277
Carmen, this is my sister,
Marie.

142
00:11:08,443 --> 00:11:10,529
Nice to meet you.
Hi.

143
00:11:11,738 --> 00:11:14,658
Glock 22,
that's my daily carry, okay?

144
00:11:14,825 --> 00:11:17,661
I mean, unless you're talking,
what, Plus P Plus loads,

145
00:11:17,828 --> 00:11:19,454
you can forget the 9 mil,
all right?

146
00:11:19,621 --> 00:11:22,457
Shit, I seen
one of those bounce
off a windshield one time.

147
00:11:22,624 --> 00:11:23,959
Yeah, with you shooting.
Hey.

148
00:11:24,126 --> 00:11:25,210
[LAUGHING]

149
00:11:25,377 --> 00:11:26,628
If you're gonna bring a gun,
baby,

150
00:11:26,795 --> 00:11:28,171
you gotta bring enough gun.

151
00:11:28,338 --> 00:11:29,381
Forty calibre.

152
00:11:29,548 --> 00:11:30,966
Uh...

153
00:11:31,133 --> 00:11:32,718
This is awesome.
Nice, isn't it?

154
00:11:32,885 --> 00:11:35,679
Yeah. Dad,
come check this out.

155
00:11:35,846 --> 00:11:36,889
Yeah, I see it.

156
00:11:37,055 --> 00:11:39,474
Come on, take it.
HANK: Yeah. Check it out, Walt.

157
00:11:39,641 --> 00:11:41,226
WALT:
Ooh.

158
00:11:41,393 --> 00:11:43,103
No, no, it's just heavy.

159
00:11:43,270 --> 00:11:44,479
HANK:
That's why they hire men.

160
00:11:44,646 --> 00:11:46,440
[MEN LAUGHING]

161
00:11:46,607 --> 00:11:48,066
Hey, it's not gonna bite you.

162
00:11:48,233 --> 00:11:50,944
Looks like Keith Richards with a
glass of warm milk, doesn't he?

163
00:11:51,111 --> 00:11:53,113
[MEN LAUGHING]

164
00:11:53,280 --> 00:11:55,824
Hey, Walt.
Everybody, listen up,
listen up, listen up.

165
00:11:55,991 --> 00:11:57,034
I'm gonna give a toast,

166
00:11:57,200 --> 00:11:59,786
a little toast
to my brother-in-law.
Come here.

167
00:11:59,953 --> 00:12:04,166
Walt, you got a brain
the size of Wisconsin

168
00:12:04,333 --> 00:12:06,084
but we're not gonna hold that
against you.

169
00:12:06,251 --> 00:12:07,502
[GUESTS LAUGHING]

170
00:12:07,669 --> 00:12:09,463
But your heart's
in the right place, man.

171
00:12:09,630 --> 00:12:12,174
Your heart's in the right place.
We love you, man. We love you.

172
00:12:12,341 --> 00:12:13,884
Everybody, to Walt.

173
00:12:14,051 --> 00:12:15,093
[SPEAKS IN RUSSIAN]

174
00:12:15,260 --> 00:12:16,929
[GUESTS SPEAK IN RUSSIAN]

175
00:12:19,973 --> 00:12:22,184
Oh, shit. Turn on channel three.

176
00:12:23,810 --> 00:12:25,854
[ON TV]
At which point, we apprehended
three individuals

177
00:12:26,021 --> 00:12:27,981
and placed them into custody.

178
00:12:28,148 --> 00:12:30,692
I'm proud to say
the outstanding professionalism

179
00:12:30,859 --> 00:12:34,196
of my fellow agents at the
Albuquerque District Office

180
00:12:34,363 --> 00:12:37,032
resulted in a substantial
amount of methamphetamine

181
00:12:37,199 --> 00:12:38,700
being taken off the streets.

182
00:12:38,867 --> 00:12:40,661
WOMAN: Were any shots fired?
HANK: No, ma'am.

183
00:12:40,827 --> 00:12:42,496
Our agents took the suspects
by surprise.

184
00:12:42,663 --> 00:12:45,582
Damn. The TV does add 10 pounds.

185
00:12:45,749 --> 00:12:47,084
Ten pounds?

186
00:12:47,250 --> 00:12:49,878
Hey, sit and spin, both of you.

187
00:12:50,045 --> 00:12:52,547
Hank.
What?

188
00:12:52,714 --> 00:12:55,008
Sorry. You didn't see that.

189
00:12:55,175 --> 00:12:56,677
So charming.

190
00:12:56,843 --> 00:13:00,389
HANK:
--clearly an ongoing operation.
One which was well-organised...

191
00:13:00,555 --> 00:13:02,975
Hank, how much money is that?
HANK: It's about 700 grand.

192
00:13:03,141 --> 00:13:04,559
It was a pretty good haul.

193
00:13:04,726 --> 00:13:06,812
HANK:
As I say, it's a good day
for the citizens of Albuquerque

194
00:13:06,979 --> 00:13:08,230
Wow.

195
00:13:08,397 --> 00:13:11,108
When we can put this big a dent
in the local drug trade.

196
00:13:11,274 --> 00:13:14,361
Well, that's unusual, isn't it?
That kind of cash?

197
00:13:14,528 --> 00:13:16,446
Mm. Well, it's not the most
we ever took.

198
00:13:16,613 --> 00:13:18,907
It's easy money,
till we catch you.

199
00:13:19,074 --> 00:13:20,409
Heh-heh.

200
00:13:20,575 --> 00:13:22,911
Walt, just say the word and
I'll take you on a ride-along.

201
00:13:23,078 --> 00:13:25,247
You can watch us
knock down a meth lab,
huh?

202
00:13:25,414 --> 00:13:27,916
Get a little excitement
in your life.

203
00:13:28,083 --> 00:13:30,836
Yeah, someday.

204
00:13:39,511 --> 00:13:41,346
WALT:
Which one's this?

205
00:13:41,513 --> 00:13:44,599
Um, that faux-Lalique vase
I picked up at the Super-Swap.

206
00:13:44,766 --> 00:13:46,351
Oh.

207
00:13:50,522 --> 00:13:51,815
How's it doing?

208
00:13:51,982 --> 00:13:55,277
Well, I met my reserve
and there's still two minutes.

209
00:13:55,444 --> 00:13:57,404
Oh.

210
00:14:03,160 --> 00:14:04,995
What's up?

211
00:14:05,162 --> 00:14:07,456
You tell me, birthday boy.

212
00:14:10,042 --> 00:14:12,252
Oh, hey, so, what's up
for Saturday?

213
00:14:12,419 --> 00:14:16,381
Mm. Car wash.
Bogdan says he needs me.

214
00:14:16,548 --> 00:14:18,050
Till what time?
Noon, 1 -ish?

215
00:14:18,216 --> 00:14:20,886
Probably 2, more like it.

216
00:14:21,053 --> 00:14:23,972
And then what after that?

217
00:14:24,139 --> 00:14:27,309
Um, actually,

218
00:14:27,476 --> 00:14:30,312
ahem,
I was thinking of driving
up to Los Alamos.

219
00:14:30,479 --> 00:14:31,897
They've got this--

220
00:14:32,064 --> 00:14:33,482
The visitor centre
has an exhibit on

221
00:14:33,648 --> 00:14:35,984
that's really supposed to be--

222
00:14:36,151 --> 00:14:39,321
You're not gonna paint?
No, I'll paint.

223
00:14:39,488 --> 00:14:41,990
It's just that this--

224
00:14:42,157 --> 00:14:43,617
You know, this exhibition

225
00:14:43,784 --> 00:14:47,746
on the Mars-rover
photographs are...

226
00:14:47,913 --> 00:14:51,166
I mean, the detail really is
just supposed to be amazing.

227
00:14:51,333 --> 00:14:54,002
It's just that I really need you
to paint at some point.

228
00:14:54,169 --> 00:14:56,129
The sooner that back bedroom
gets finished...

229
00:14:56,296 --> 00:14:57,547
I know.

230
00:14:57,714 --> 00:15:00,842
And I'd do it myself, except
you said you don't want me
standing on the stepladder.

231
00:15:01,009 --> 00:15:03,345
I will paint.
Okay.

232
00:15:06,348 --> 00:15:09,351
What is going on down there?
No, it's--

233
00:15:09,518 --> 00:15:11,144
Is he asleep?

234
00:15:11,311 --> 00:15:12,729
No, it's...

235
00:15:12,896 --> 00:15:15,524
No, it's nothing. He's just...

236
00:15:15,690 --> 00:15:18,860
You know. Well, you gotta be
careful about the baby and--

237
00:15:19,027 --> 00:15:22,280
Well, don't worry about
the baby. This is just for you.

238
00:15:22,447 --> 00:15:26,743
We are just doing you tonight.

239
00:15:26,910 --> 00:15:29,955
So just close your eyes,

240
00:15:30,122 --> 00:15:32,749
relax, and let it...

241
00:15:35,544 --> 00:15:38,380
Close your eyes.
Oh, okay.

242
00:15:38,547 --> 00:15:40,257
Okay.

243
00:15:41,758 --> 00:15:43,718
There you go.

244
00:15:43,885 --> 00:15:45,720
That's it.

245
00:15:45,887 --> 00:15:48,056
That's it.

246
00:15:48,223 --> 00:15:50,892
There you go.

247
00:15:51,059 --> 00:15:53,270
Keep it going.

248
00:15:53,436 --> 00:15:55,939
Keep it going.

249
00:15:56,106 --> 00:15:58,900
Keep it going.

250
00:15:59,067 --> 00:16:03,822
Keep-- Yes! Fifty-six. Oh.

251
00:16:07,200 --> 00:16:07,242
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

252
00:16:07,242 --> 00:16:10,120
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

253
00:16:21,464 --> 00:16:24,176
[♪♪♪]

254
00:16:27,095 --> 00:16:28,805
[COUGHS]

255
00:16:42,944 --> 00:16:45,572
[SIRENS WAILING]

256
00:16:53,955 --> 00:16:57,417
This is so embarrassing.
I am fine, honestly.

257
00:16:57,584 --> 00:16:59,961
It's just some bug going around.

258
00:17:00,128 --> 00:17:02,547
First, my wife had it,
then my son, and now me.

259
00:17:02,714 --> 00:17:06,968
It's just--
It's just like a chest cold.

260
00:17:07,135 --> 00:17:08,595
Could be some low
blood sugar as well.

261
00:17:08,762 --> 00:17:10,847
I didn't have the greatest
breakfast this morning.

262
00:17:11,014 --> 00:17:12,515
Honestly, I didn't.

263
00:17:12,682 --> 00:17:15,644
Hey, listen, can you do me
a favour? Can you just, uh,

264
00:17:15,810 --> 00:17:17,896
drop me off at a corner
somewhere?

265
00:17:18,063 --> 00:17:21,191
Uh, no, sorry.

266
00:17:21,816 --> 00:17:24,319
It's just that I don't have
the greatest insurance.

267
00:17:24,486 --> 00:17:26,363
Take a couple of deep breaths
for me.

268
00:17:28,740 --> 00:17:31,076
[COUGHS]

269
00:17:32,786 --> 00:17:35,163
Is there anybody
you want us to contact for you?

270
00:17:35,330 --> 00:17:37,582
Ha. No. God, no.

271
00:17:37,749 --> 00:17:40,001
Lean forward for me,
would you?

272
00:17:42,712 --> 00:17:44,631
Mr. White, are you a smoker?

273
00:17:44,798 --> 00:17:47,384
No, never.

274
00:17:49,094 --> 00:17:50,512
Why do you ask?

275
00:18:05,568 --> 00:18:08,363
[RUMBLING AND CLICKING]

276
00:18:21,459 --> 00:18:24,045
[MUFFLED SPEECH]

277
00:18:30,176 --> 00:18:32,721
MAN:
Mr. White?

278
00:18:32,887 --> 00:18:34,723
Mr. White?

279
00:18:35,890 --> 00:18:37,225
Yes?

280
00:18:38,351 --> 00:18:40,520
You understood
what I've just said to you?

281
00:18:40,687 --> 00:18:42,731
Yes.

282
00:18:42,897 --> 00:18:45,650
Lung cancer. Inoperable.

283
00:18:47,444 --> 00:18:49,946
I'm sorry.
I just need to make sure

284
00:18:50,113 --> 00:18:52,907
you fully understand.

285
00:18:53,074 --> 00:18:55,577
Best-case scenario, with chemo,

286
00:18:55,744 --> 00:18:58,997
I'll live maybe another
couple years.

287
00:19:00,540 --> 00:19:02,459
It's just

288
00:19:02,625 --> 00:19:05,337
you've got mustard on your...

289
00:19:06,880 --> 00:19:09,799
Right there.
You got mustard there.

290
00:19:09,966 --> 00:19:11,509
Right there.

291
00:19:20,602 --> 00:19:22,604
So my records show
that I paid it

292
00:19:22,771 --> 00:19:25,815
and I certainly don't feel
that we owe any late--

293
00:19:25,982 --> 00:19:27,609
Yeah, all right. Um...

294
00:19:27,776 --> 00:19:31,154
Well, I'll check with the bank
and maybe the post office

295
00:19:31,321 --> 00:19:33,615
if they lost it or something.

296
00:19:33,782 --> 00:19:36,826
Yeah, let me look into that.
Okay.

297
00:19:36,993 --> 00:19:38,203
Thank you.

298
00:19:41,122 --> 00:19:42,791
Hey.

299
00:19:42,957 --> 00:19:44,542
Hey.

300
00:19:44,709 --> 00:19:46,961
Um,

301
00:19:47,128 --> 00:19:49,756
did you use the MasterCard
last month?

302
00:19:49,923 --> 00:19:53,635
Uh,
fifteen eighty-eight at Staples?

303
00:19:57,389 --> 00:20:01,601
Um... Oh, we needed
printer paper.

304
00:20:01,768 --> 00:20:05,772
Walt, the MasterCard's
the one we don't use.

305
00:20:05,939 --> 00:20:08,233
Okay.

306
00:20:08,400 --> 00:20:11,403
So how was your day?

307
00:20:12,612 --> 00:20:14,406
Oh, you know.

308
00:20:15,532 --> 00:20:17,659
I don't know. It was, um,

309
00:20:20,161 --> 00:20:21,663
fine.

310
00:20:23,540 --> 00:20:26,292
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

311
00:20:26,459 --> 00:20:28,962
[BOGDAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]

312
00:20:35,969 --> 00:20:37,929
[DISTORTED SPEECH]

313
00:20:38,721 --> 00:20:40,598
[COUGHS]

314
00:20:43,351 --> 00:20:46,813
[HEARS HIGH-PITCHED BUZZING]

315
00:20:48,773 --> 00:20:51,234
BOGDAN:
Hey, Walter.

316
00:20:51,401 --> 00:20:52,861
Walter.

317
00:20:53,027 --> 00:20:55,113
Walter. Tomorrow night
I'm shorthanded.

318
00:20:55,280 --> 00:20:56,823
I need you outside
to do wipe downs.

319
00:20:56,990 --> 00:20:58,116
Come on.
What?

320
00:20:58,283 --> 00:21:00,285
I said I need you outside
to do some wipe downs.

321
00:21:00,452 --> 00:21:02,745
Are you here to work,
or to be staring at the skies?

322
00:21:02,912 --> 00:21:04,789
Come on. Let's go.

323
00:21:06,624 --> 00:21:08,209
Come on, man.

324
00:21:08,376 --> 00:21:09,878
Fuck you, Bogdan.

325
00:21:10,044 --> 00:21:11,129
What?

326
00:21:11,296 --> 00:21:13,923
I said, "fuck you."
And your eyebrows.

327
00:21:16,050 --> 00:21:18,386
[GRUNTING]

328
00:21:18,553 --> 00:21:20,472
Wipe down this!

329
00:21:29,689 --> 00:21:32,233
[♪♪♪]

330
00:22:14,317 --> 00:22:17,153
[DIALLING]

331
00:22:17,320 --> 00:22:18,821
[PHONE RINGING]

332
00:22:20,281 --> 00:22:21,616
HANK [OVER PHONE]:
Yo.

333
00:22:21,783 --> 00:22:25,078
Uh, Hank?
Hank, it's Walt. Hey.

334
00:22:25,245 --> 00:22:27,789
Oh, listen. I didn't wake you,
did I?

335
00:22:27,956 --> 00:22:30,291
Oh, good, good.

336
00:22:30,458 --> 00:22:34,087
Oh, no, no.
Nothing's wrong. I just...

337
00:22:34,254 --> 00:22:36,923
I've been, uh, thinking about
that offer

338
00:22:37,090 --> 00:22:40,260
of that ride-along.

339
00:22:40,426 --> 00:22:42,929
HANK:
It's the last house
on the right. See it?

340
00:22:43,096 --> 00:22:45,014
Not the two-story one,
the one next to it.

341
00:22:45,181 --> 00:22:47,684
Kind of, uh, I don't know
what do you call that? Um,

342
00:22:47,850 --> 00:22:48,893
green?

343
00:22:49,060 --> 00:22:51,229
Sage.

344
00:22:51,396 --> 00:22:52,689
"Sage?"

345
00:22:52,855 --> 00:22:55,149
Do you work at the
fucking Pottery Barn?
Jesus.

346
00:22:55,316 --> 00:22:57,527
Sage.
That's the word for it.

347
00:22:57,694 --> 00:23:00,655
My fault the only word
your dumb ass knows
is "green"?

348
00:23:00,822 --> 00:23:04,367
"Cheese-dick."
I know that one.
How about that?

349
00:23:04,534 --> 00:23:06,995
Anyway, it's the, um,
sage one. See it?

350
00:23:07,161 --> 00:23:09,539
WALT:
So, what tells you
it's a meth lab?

351
00:23:09,706 --> 00:23:10,748
HANK:
Just our snitch.

352
00:23:10,915 --> 00:23:14,002
Says some dude who
goes by "Cap'n Cook"

353
00:23:14,168 --> 00:23:15,837
lives up to his name in there.

354
00:23:16,004 --> 00:23:20,049
Says he always adds
a dash of chilli
powder. Heh-heh.

355
00:23:20,216 --> 00:23:22,468
Ah, you exuberant Mexicans.

356
00:23:22,635 --> 00:23:25,555
Uh-uh. "Cap'n Cook?"
That's a white boy's name.

357
00:23:25,722 --> 00:23:26,848
Dopey as hell too.

358
00:23:27,015 --> 00:23:29,017
Yeah? I'll tell you what.

359
00:23:29,183 --> 00:23:31,352
I got you 20 bucks
that says he's a beaner.

360
00:23:31,519 --> 00:23:34,355
All right.
You're on.

361
00:23:36,024 --> 00:23:38,610
All right. Come on,
come on, come on.

362
00:23:41,029 --> 00:23:42,363
[HANK SIGHS]

363
00:23:42,530 --> 00:23:44,741
All right. School bus is clear.
You got the green light.

364
00:23:44,907 --> 00:23:46,492
MAN [ON RADIO]:
Copy that.

365
00:23:49,579 --> 00:23:51,205
[ENGINE STARTS]

366
00:23:53,833 --> 00:23:55,752
Watch this. Makes them shit.

367
00:23:55,918 --> 00:23:59,380
[HUMMING
"RIDE OF THE VALKYRIES"]

368
00:24:00,048 --> 00:24:01,549
Go, go, go, go!

369
00:24:12,226 --> 00:24:13,936
HANK:
Meth labs are nasty
on a good day.

370
00:24:14,103 --> 00:24:16,397
You mix that shit wrong
and you got mustard gas.

371
00:24:16,564 --> 00:24:19,233
Phosphine gas.

372
00:24:19,400 --> 00:24:21,611
I think.
Yeah, exactly.

373
00:24:21,778 --> 00:24:24,405
One whiff will kill you.
That's why the respirators.

374
00:24:32,038 --> 00:24:34,332
[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]

375
00:25:12,620 --> 00:25:15,039
MAN [ON RADIO]:
House is clear.
One suspect in custody.

376
00:25:15,206 --> 00:25:17,625
Copy that.
The suspect,

377
00:25:17,792 --> 00:25:19,961
might he be of
the Latino persuasion?

378
00:25:20,128 --> 00:25:22,964
MAN:
Driver's licence says
"Emilio Koyama."

379
00:25:23,131 --> 00:25:24,799
Asian. Pay up, sucker.

380
00:25:24,966 --> 00:25:27,635
Hey, hey. First name, Emilio.

381
00:25:27,802 --> 00:25:29,470
That's at least half a beaner.

382
00:25:29,637 --> 00:25:31,597
Tell you what,
I'll let you off for a 10.

383
00:25:31,764 --> 00:25:33,808
Whoa. Heh, heh.

384
00:25:33,975 --> 00:25:35,143
Cheer up, Gomey.

385
00:25:35,309 --> 00:25:37,562
You people still got J. Lo.
Hank.

386
00:25:38,479 --> 00:25:40,648
Do you think I might
get to go inside?

387
00:25:40,815 --> 00:25:42,775
See the actual lab?

388
00:25:43,818 --> 00:25:45,820
Uh,

389
00:25:45,987 --> 00:25:47,155
yeah.

390
00:25:47,321 --> 00:25:49,907
Yeah, I'll tell you what,
we're gonna go peek
our heads in

391
00:25:50,074 --> 00:25:52,076
check it out first.

392
00:25:52,243 --> 00:25:54,954
Stay here a minute.
Let's go, Frank.

393
00:26:13,681 --> 00:26:14,724
[MAN GRUNTS]

394
00:26:14,891 --> 00:26:16,350
Oh, God.

395
00:26:19,645 --> 00:26:21,272
[♪♪♪]

396
00:26:24,275 --> 00:26:25,943
Oh, God.

397
00:26:33,367 --> 00:26:34,786
Oh, my God.

398
00:26:36,412 --> 00:26:37,705
Pinkman?

399
00:27:20,248 --> 00:27:22,708
[GATE CREAKING]

400
00:27:34,470 --> 00:27:38,057
Hey. Uh, it's me.
I'm alone.

401
00:27:44,772 --> 00:27:45,940
How'd you find me?

402
00:27:46,107 --> 00:27:48,943
You're still
in our filing system.

403
00:27:52,029 --> 00:27:55,283
So your-- Your aunt
owns this place, right?

404
00:27:55,449 --> 00:27:56,701
I own it.

405
00:28:00,121 --> 00:28:01,831
Look, no one's looking for you.

406
00:28:01,998 --> 00:28:04,125
Why are you here?

407
00:28:04,292 --> 00:28:06,210
I was curious.

408
00:28:06,377 --> 00:28:09,964
Honestly, I never expected
you to amount to much...

409
00:28:10,131 --> 00:28:12,258
but methamphetamine?

410
00:28:12,425 --> 00:28:13,676
I--

411
00:28:13,843 --> 00:28:15,928
I didn't picture that.

412
00:28:17,263 --> 00:28:18,890
There's a lot of money in it,
huh?

413
00:28:19,056 --> 00:28:20,850
I don't know what you're
talking about.

414
00:28:21,017 --> 00:28:22,852
No?
Not a clue.

415
00:28:24,812 --> 00:28:26,981
Cap'n Cook?

416
00:28:27,148 --> 00:28:28,983
That's not you?

417
00:28:34,906 --> 00:28:37,325
Like I said,
no one is looking for you.

418
00:28:37,491 --> 00:28:39,577
Look, I don't know what
you think you're doing here,

419
00:28:39,744 --> 00:28:41,162
Mr. White.

420
00:28:41,329 --> 00:28:43,539
I mean, if you're planning
on giving me some

421
00:28:43,706 --> 00:28:47,168
bull-winder about getting right
with Jesus or turning myself in.

422
00:28:47,335 --> 00:28:50,212
Not really.
High school was a long time ago.

423
00:28:50,379 --> 00:28:54,884
You ain't Welcome Back, Kotter,
so step off. No speeches.

424
00:28:55,051 --> 00:28:57,011
Short speech.

425
00:28:57,178 --> 00:29:00,431
You lost your partner today.
What's-his-name.

426
00:29:01,557 --> 00:29:04,352
Emilio?

427
00:29:04,518 --> 00:29:06,687
Emilio is going to prison.

428
00:29:07,980 --> 00:29:11,817
The DEA took all
your money, your lab.

429
00:29:12,985 --> 00:29:14,695
You've got nothing.

430
00:29:14,862 --> 00:29:17,073
Square one.

431
00:29:17,239 --> 00:29:19,367
But you know the business

432
00:29:20,284 --> 00:29:22,703
and I know the chemistry.

433
00:29:25,665 --> 00:29:28,042
I'm thinking

434
00:29:28,209 --> 00:29:30,419
maybe you and I
could partner up.

435
00:29:37,843 --> 00:29:39,387
[SCOFFS]

436
00:29:41,722 --> 00:29:45,559
You, uh--
You wanna cook crystal meth?

437
00:29:46,686 --> 00:29:48,145
You.

438
00:29:48,312 --> 00:29:51,816
You and, uh--
And me.

439
00:29:51,983 --> 00:29:53,567
That's right.

440
00:29:55,069 --> 00:29:56,112
Wow.

441
00:29:56,278 --> 00:29:58,072
Either that,

442
00:29:58,239 --> 00:30:00,741
or I turn you in.

443
00:30:10,418 --> 00:30:12,378
What the hell is this?

444
00:30:12,545 --> 00:30:13,587
SKYLER:
Damned if I know.

445
00:30:13,754 --> 00:30:15,923
I described it
as mosaic folk art.

446
00:30:16,090 --> 00:30:17,299
And somebody bought it?

447
00:30:17,466 --> 00:30:18,759
Yeah, some guy in Minneapolis.

448
00:30:18,926 --> 00:30:21,345
Fourteen dollars plus shipping.
Yes.

449
00:30:21,512 --> 00:30:24,598
At this rate,
in 50 or 60 years
you'll be rich.

450
00:30:25,599 --> 00:30:27,143
So how goes the novel?

451
00:30:27,309 --> 00:30:29,770
It's not a novel, actually,
which I--

452
00:30:29,937 --> 00:30:31,480
You're not writing a novel?

453
00:30:31,647 --> 00:30:33,774
You told me you were.
No. Short stories.

454
00:30:33,941 --> 00:30:36,485
I said that if eventually
I have enough good ones,

455
00:30:36,652 --> 00:30:38,404
that maybe I'll try

456
00:30:39,447 --> 00:30:41,157
and publish another collection.

457
00:30:41,323 --> 00:30:43,868
Those really didn't sell.

458
00:30:44,035 --> 00:30:47,955
I just thought a novel
would be easier to sell.

459
00:30:48,122 --> 00:30:51,167
Yeah, well, maybe so.

460
00:30:51,333 --> 00:30:54,128
Ever want me
to read anything,
I could critique it for you.

461
00:30:54,295 --> 00:30:56,380
Oh.

462
00:30:56,547 --> 00:30:58,007
No.

463
00:30:59,592 --> 00:31:03,888
I mean, I'm just not
at that stage where I...

464
00:31:04,055 --> 00:31:05,097
No.

465
00:31:05,264 --> 00:31:08,684
Open offer.

466
00:31:08,851 --> 00:31:10,352
So, what's up with Walt lately?

467
00:31:10,519 --> 00:31:12,396
What do you mean?
He's fine.

468
00:31:12,563 --> 00:31:14,482
He just seems,

469
00:31:14,648 --> 00:31:16,567
I don't know.
Quieter than usual.

470
00:31:16,734 --> 00:31:19,320
Well, turning 50 is a big deal.

471
00:31:19,487 --> 00:31:23,199
I mean, I'm sure as hell
not looking forward to 40.

472
00:31:24,617 --> 00:31:26,994
You're gonna be a
complete basket-case.

473
00:31:28,454 --> 00:31:29,872
[CHUCKLES]

474
00:31:31,332 --> 00:31:32,500
So it's a mid-life crisis.

475
00:31:32,666 --> 00:31:35,002
No. He's just quiet.

476
00:31:35,878 --> 00:31:36,921
How's the sex?

477
00:31:37,088 --> 00:31:39,131
Marie, Jesus.

478
00:31:39,298 --> 00:31:41,008
I guess that answers that.

479
00:31:41,175 --> 00:31:43,177
[♪♪♪]

480
00:32:23,634 --> 00:32:25,052
You just gonna sit there?

481
00:32:26,762 --> 00:32:28,556
[SIGHS]

482
00:32:33,394 --> 00:32:35,771
Look at this. Look at this.

483
00:32:35,938 --> 00:32:40,609
Kjeldahl-style recovery flask,
800 milliliters. Very rare.

484
00:32:40,776 --> 00:32:43,571
You got your usual
paraphernalia,
Griffin beakers,

485
00:32:43,737 --> 00:32:47,700
there's your Erlenmeyer flask.
But the pièce de résistance,

486
00:32:47,867 --> 00:32:53,080
a round bottom boiling flask,
5000 milliliters. Huh?

487
00:32:55,416 --> 00:32:58,419
I cook in one of those.
A big one.

488
00:32:59,753 --> 00:33:01,881
One of these?

489
00:33:02,047 --> 00:33:03,591
No, this is a
volumetric flask.

490
00:33:03,757 --> 00:33:05,259
You wouldn't cook
in one of these.

491
00:33:05,426 --> 00:33:06,844
Uh, yeah. I do.

492
00:33:07,011 --> 00:33:08,470
Uh, no, you don't.

493
00:33:08,637 --> 00:33:12,516
A volumetric flask is for
general mixing and titration.

494
00:33:12,683 --> 00:33:15,519
You wouldn't apply heat
to a volumetric flask.

495
00:33:15,686 --> 00:33:17,605
That's what a boiling flask
is for.

496
00:33:17,771 --> 00:33:20,107
Did you learn nothing
from my chemistry class?

497
00:33:20,274 --> 00:33:23,360
No. You flunked me, remember?

498
00:33:23,527 --> 00:33:25,821
No wonder.
Prick.

499
00:33:25,988 --> 00:33:29,491
And let me tell you
something else.
This ain't chemistry.

500
00:33:29,658 --> 00:33:31,660
Okay, this is art.
Oh, ha.

501
00:33:31,827 --> 00:33:33,454
Cooking is art,

502
00:33:33,621 --> 00:33:36,749
and shit I cook is the bomb,
so don't be telling me.

503
00:33:36,916 --> 00:33:39,376
Shit you cook is shit.
The shit.

504
00:33:39,543 --> 00:33:41,629
I saw your setup. Ridiculous.

505
00:33:41,795 --> 00:33:44,465
You and I will not
make garbage.

506
00:33:44,632 --> 00:33:47,384
We will produce
a chemically pure
and stable product

507
00:33:47,551 --> 00:33:49,803
that performs as advertised.
No adulterants.

508
00:33:49,970 --> 00:33:51,513
No baby formula.
No chilli powder.

509
00:33:51,680 --> 00:33:53,807
No, no. Chilli P's my signature.

510
00:33:53,974 --> 00:33:55,309
Not anymore.

511
00:33:56,393 --> 00:33:59,396
Yeah, well,
we'll see about that.

512
00:33:59,563 --> 00:34:00,648
What the hell is this?

513
00:34:00,814 --> 00:34:02,483
Lab safety equipment.

514
00:34:02,650 --> 00:34:05,778
We're also gonna have
an emergency eye wash station.

515
00:34:05,945 --> 00:34:08,572
These chemicals and
their fumes are toxic.

516
00:34:08,739 --> 00:34:10,407
In case you didn't know that.

517
00:34:10,574 --> 00:34:13,869
Well, you can dress up like
a faggot if you want. Not me.

518
00:34:18,999 --> 00:34:21,669
Listen, this stuff

519
00:34:21,835 --> 00:34:24,088
doesn't stay more than a day.

520
00:34:24,255 --> 00:34:25,965
What?
I thought we were
gonna cook here.

521
00:34:26,131 --> 00:34:27,508
No, we're not
gonna cook here.

522
00:34:27,675 --> 00:34:30,678
Okay, this is my house.
I don't shit where I eat.

523
00:34:30,844 --> 00:34:32,429
Well, then where
are we gonna work?

524
00:34:32,596 --> 00:34:35,349
You tell me.
This is your deal, man.

525
00:34:35,516 --> 00:34:37,518
You wanna smoke it up,
smoke it up at your house.

526
00:34:37,685 --> 00:34:42,022
No, I didn't think so.
Oh, well.

527
00:34:43,524 --> 00:34:45,526
Well,

528
00:34:45,693 --> 00:34:49,029
what if we rented one of those
self-storage places?

529
00:34:49,196 --> 00:34:52,032
You know,
those little orange garages?
Worked out of there?

530
00:34:52,199 --> 00:34:56,120
No, they're onto that.
They've got dogs
that sniff around.

531
00:34:57,705 --> 00:35:00,749
RV, that's what you want.

532
00:35:01,625 --> 00:35:03,377
What, like a Winnebago?

533
00:35:05,546 --> 00:35:07,131
Yeah.

534
00:35:08,716 --> 00:35:11,218
I know a dude
who wants to sell his.

535
00:35:11,385 --> 00:35:13,470
He just goes camping with it.

536
00:35:13,637 --> 00:35:16,056
But a mobile meth lab?
That'd be the bomb.

537
00:35:16,223 --> 00:35:20,060
I mean, you can drive
way out in the boonies.

538
00:35:20,227 --> 00:35:21,770
Be all evasive.

539
00:35:24,940 --> 00:35:27,067
[♪♪♪]

540
00:35:48,964 --> 00:35:51,383
Dude, this isn't even
seven grand, all right?

541
00:35:51,550 --> 00:35:52,760
My guy wants 85.

542
00:35:52,926 --> 00:35:55,929
This is all the money
I have in the world.

543
00:35:56,096 --> 00:35:58,515
You're a drug dealer. Negotiate.

544
00:35:58,682 --> 00:35:59,933
[SCOFFS]

545
00:36:00,100 --> 00:36:02,603
You are not
how I remember you
from class.

546
00:36:02,770 --> 00:36:04,229
I mean, like, not at all.

547
00:36:04,396 --> 00:36:05,564
Yeah, well, I gotta go.

548
00:36:05,731 --> 00:36:06,774
Wait. Wait. Hold up.

549
00:36:08,484 --> 00:36:11,862
Tell me why you're doing this.
Seriously.

550
00:36:12,029 --> 00:36:13,697
Why do you do it?

551
00:36:13,864 --> 00:36:16,325
Money, mainly.

552
00:36:17,534 --> 00:36:18,577
There you go.

553
00:36:18,744 --> 00:36:21,538
Nah, come on, man.

554
00:36:21,705 --> 00:36:24,083
Some straight like you,
giant stick up his ass

555
00:36:24,249 --> 00:36:27,711
all a sudden at age, what, 60,
he's just gonna break bad?

556
00:36:27,878 --> 00:36:30,297
I'm 50.
It's weird, is all.

557
00:36:30,464 --> 00:36:32,633
Okay, it doesn't compute.
Listen,

558
00:36:32,800 --> 00:36:35,469
if you've gone crazy
or something,

559
00:36:35,636 --> 00:36:39,473
I mean, if y-- If you've gone
crazy, or depressed.

560
00:36:39,640 --> 00:36:41,558
I'm-- I'm just saying.

561
00:36:41,725 --> 00:36:44,728
T-- That's something
I need to know about.

562
00:36:44,895 --> 00:36:47,189
Okay, I mean, that affects me.

563
00:36:52,778 --> 00:36:54,905
I am awake.

564
00:36:57,533 --> 00:36:58,826
[SCOFFS]

565
00:36:58,992 --> 00:37:00,077
What?

566
00:37:03,956 --> 00:37:05,207
Buy the RV.

567
00:37:07,084 --> 00:37:09,128
We start tomorrow.

568
00:37:14,591 --> 00:37:16,844
SKYLER:
How's it coming in there?

569
00:37:17,010 --> 00:37:19,012
Fine.

570
00:37:25,185 --> 00:37:27,646
Do you want me or your dad?

571
00:37:29,481 --> 00:37:31,608
Dad.

572
00:37:47,374 --> 00:37:50,252
SKYLER:
So how are those feeling in
the waist? Are they too tight?

573
00:37:50,419 --> 00:37:52,713
You don't want to get them
if they're too tight.

574
00:37:52,880 --> 00:37:56,133
They're--
They're pretty shrunk.

575
00:37:56,300 --> 00:37:59,011
Are you sure you
don't want to get the--?
Like a different kind?

576
00:37:59,178 --> 00:38:00,929
Like, you know,
the skinny jeans,

577
00:38:01,096 --> 00:38:03,640
because those are in style.
The skaters wear them.

578
00:38:03,807 --> 00:38:06,310
Do I look like a skater?

579
00:38:06,477 --> 00:38:07,519
All right.

580
00:38:07,686 --> 00:38:10,731
[IMITATING WALT JR.]
Mom, get them, my big boy pants.

581
00:38:12,357 --> 00:38:15,152
Mommy, could you zip up
my big boy pants?

582
00:38:15,319 --> 00:38:17,404
[JOCKS LAUGHING]

583
00:38:21,825 --> 00:38:24,286
WALT: Don't.
SKYLER: What?

584
00:38:24,870 --> 00:38:26,079
Don't.

585
00:38:26,246 --> 00:38:27,539
Walt.

586
00:38:27,706 --> 00:38:30,167
[JOCKS CONTINUE LAUGHING]

587
00:38:30,334 --> 00:38:32,127
WALT JR.: Where--?
I have no idea.

588
00:38:33,587 --> 00:38:35,756
No, you know what?
Don't even look at them.

589
00:38:35,923 --> 00:38:38,926
They're obviously very stupid.
Yep.

590
00:38:39,092 --> 00:38:40,260
Yeah.

591
00:38:42,262 --> 00:38:45,432
I think that, um--
I think those jeans
look really good on you.

592
00:38:45,599 --> 00:38:48,435
I think you should get them
if you like them, okay?

593
00:38:48,602 --> 00:38:51,230
You know what?
Why don't you hang out here
for a second. I'll be right back.

594
00:38:51,396 --> 00:38:52,731
Fine.

595
00:38:52,898 --> 00:38:54,983
Hey, Mommy,
I think I pinched a loaf

596
00:38:55,150 --> 00:38:57,736
in my brand new big boy pants.

597
00:38:57,903 --> 00:38:59,947
[♪♪♪]

598
00:39:01,156 --> 00:39:02,866
[GRUNTING]

599
00:39:05,035 --> 00:39:06,203
JOCK:
What are you doing?

600
00:39:06,370 --> 00:39:09,206
What's wrong, chief?
Having a little trouble walking?

601
00:39:09,373 --> 00:39:11,291
JOCK:
Get off me! Get off me!

602
00:39:14,545 --> 00:39:16,129
I'll mess you up, man.

603
00:39:16,296 --> 00:39:18,799
You'll have one shot.
You'd better make it good.

604
00:39:18,966 --> 00:39:21,301
What, are you waiting for
your girlfriends? You better go.

605
00:39:21,468 --> 00:39:24,513
You'd better go. Take it.
Take your shot. Take it!

606
00:39:25,597 --> 00:39:28,225
Come on. Come on.

607
00:39:28,392 --> 00:39:30,936
Come on,
let's get out of here.
Let's go.

608
00:39:32,479 --> 00:39:34,064
Psycho.

609
00:40:09,683 --> 00:40:12,227
JESSE:
Yeah, nothing but cows.

610
00:40:12,394 --> 00:40:15,731
Got some big cow house
way out that way,
like two miles,

611
00:40:15,897 --> 00:40:18,525
but I don't see nobody.

612
00:40:18,692 --> 00:40:20,193
"Cow house"?

613
00:40:20,360 --> 00:40:23,196
Yeah. Where they live.

614
00:40:23,363 --> 00:40:24,740
The cows.

615
00:40:25,782 --> 00:40:30,203
Whatever, man.
Shit, yeah. Let's cook here.

616
00:40:30,370 --> 00:40:31,788
[COUGHS]

617
00:40:31,955 --> 00:40:34,207
Cow house.

618
00:40:34,374 --> 00:40:35,751
God help me.

619
00:40:46,011 --> 00:40:49,222
Uh, what are you doing?

620
00:40:49,389 --> 00:40:52,476
These are my good clothes.

621
00:40:52,643 --> 00:40:54,853
You can't go home
smelling like a meth lab.

622
00:40:55,020 --> 00:40:57,898
Uh, yeah, you can. I do.

623
00:40:58,065 --> 00:40:59,775
Those?

624
00:40:59,941 --> 00:41:03,737
Wow. Those, uh...
You're keeping those on,
right?

625
00:41:09,284 --> 00:41:10,786
[WALT SIGHS]

626
00:41:11,912 --> 00:41:14,539
Come on. Daylight's burning.

627
00:41:14,706 --> 00:41:16,667
Oh, my God.

628
00:41:16,833 --> 00:41:19,002
[CHUCKLING]

629
00:41:24,675 --> 00:41:27,427
JESSE:
Wow, this is-- This is
a good look for you.

630
00:41:27,594 --> 00:41:30,931
I mean, you're maybe only
the world's second-biggest homo.

631
00:41:31,098 --> 00:41:33,767
WALT:
Would you shut up and help me?

632
00:41:33,934 --> 00:41:36,269
JESSE:
Oh, yeah. Oh, yeah.

633
00:41:36,436 --> 00:41:39,022
Work it. Baby, work it.

634
00:41:39,189 --> 00:41:41,024
Turn that off.

635
00:41:41,191 --> 00:41:45,278
[WORKING FOR A NUCLEAR FREE
CITY'S "DEAD FINGERS TALKING"
PLAYS]

636
00:42:47,466 --> 00:42:50,510
This is glass-grade.

637
00:42:50,677 --> 00:42:52,012
You got--

638
00:42:52,179 --> 00:42:56,057
Jesus, you got crystals in here
two inches, three inches long.

639
00:42:56,224 --> 00:42:57,934
This is pure glass.

640
00:42:59,519 --> 00:43:02,189
You're a goddamn artist.

641
00:43:02,355 --> 00:43:05,150
This-- This is art, Mr. White.

642
00:43:05,317 --> 00:43:07,694
Well, actually,
it's just basic chemistry,

643
00:43:07,861 --> 00:43:10,697
but thank you, Jesse.
I'm glad it's acceptable.

644
00:43:10,864 --> 00:43:13,700
Acceptable?
You're the goddamn Iron Chef.

645
00:43:13,867 --> 00:43:16,620
Every jibhead from here to
Timbuktu's gonna want a taste.

646
00:43:17,871 --> 00:43:19,915
Man, I-- I gotta try this.

647
00:43:20,081 --> 00:43:23,376
No. No.

648
00:43:23,543 --> 00:43:26,046
No. We only sell it.
We don't use it.

649
00:43:27,130 --> 00:43:29,549
Okay, since when?

650
00:43:29,716 --> 00:43:32,219
Listen, you've been watching
way too much Miami Vice.

651
00:43:32,385 --> 00:43:33,720
That ain't happening.

652
00:43:34,721 --> 00:43:37,474
[SCOFFS]

653
00:43:37,641 --> 00:43:40,602
So, what now?

654
00:43:42,312 --> 00:43:43,730
How do we proceed?

655
00:43:47,692 --> 00:43:50,862
We cook more tomorrow.

656
00:43:51,029 --> 00:43:53,114
Meantime,

657
00:43:53,281 --> 00:43:55,700
I know just the guy to talk to.

658
00:43:55,867 --> 00:43:57,702
[DOG BARKING]

659
00:43:57,869 --> 00:43:59,871
Get him. Come on.

660
00:44:00,038 --> 00:44:01,957
[RAP MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS]

661
00:44:04,876 --> 00:44:08,171
Hey, yo. Kraze,
how you doing, my man?

662
00:44:10,257 --> 00:44:14,553
Hey, you got a new dog.
Right on, man.

663
00:44:14,719 --> 00:44:16,680
What's his name?

664
00:44:17,722 --> 00:44:19,599
Yeah, I had a dog like that
once,

665
00:44:19,766 --> 00:44:21,768
except maybe like twice as big.

666
00:44:21,935 --> 00:44:23,603
Super-purebred.

667
00:44:23,770 --> 00:44:25,063
Now, me personally,

668
00:44:25,230 --> 00:44:27,399
I would train him to go
straight for the nutsack.

669
00:44:27,566 --> 00:44:29,609
Just shut your mouth
and show me your money.

670
00:44:29,776 --> 00:44:31,278
JESSE:
I ain't buying, ese.

671
00:44:31,444 --> 00:44:34,114
I'm selling.

672
00:44:42,956 --> 00:44:46,626
Tell me that ain't the finest
scante you ever laid eyes on.

673
00:44:46,793 --> 00:44:49,963
Go ahead. Try it.

674
00:44:50,130 --> 00:44:53,300
Hey, poochie. How you doing?

675
00:44:53,466 --> 00:44:55,594
Jesus Christ.

676
00:44:55,760 --> 00:44:59,097
Yeah. Booya! See, what'd I say?

677
00:44:59,264 --> 00:45:01,725
It's all right.
It's all right?

678
00:45:01,892 --> 00:45:03,643
It's all right?
Yeah, it's all right.

679
00:45:03,810 --> 00:45:05,270
So what?
You're back in business?

680
00:45:05,437 --> 00:45:07,105
Hell, yeah, I'm back.

681
00:45:07,272 --> 00:45:10,817
With a vengeance.
Vato loco gotta make a living.

682
00:45:10,984 --> 00:45:13,820
You know, with your cousin
gone away and all...

683
00:45:13,987 --> 00:45:17,324
And listen, homes,
about that...

684
00:45:18,742 --> 00:45:21,828
Really broke me up about Emilio.

685
00:45:21,995 --> 00:45:24,164
That dude is like my brother.

686
00:45:24,331 --> 00:45:25,957
You okay? You talk to him?

687
00:45:26,124 --> 00:45:27,292
Yeah, I talk to him.

688
00:45:27,459 --> 00:45:28,668
Said when the feds came,

689
00:45:28,835 --> 00:45:31,504
you were out sticking it in
some neighbour lady.

690
00:45:31,671 --> 00:45:33,840
Hey, you know,
I got lucky twice.

691
00:45:34,007 --> 00:45:35,884
I don't know, man.

692
00:45:36,051 --> 00:45:37,093
Emilio...

693
00:45:39,930 --> 00:45:42,432
he thinks maybe
you dimed on him.

694
00:45:42,599 --> 00:45:46,686
Whoa, whoa, hey, hey.
That is bullshit.

695
00:45:46,853 --> 00:45:48,980
That is bullshit, Krazy-8.

696
00:45:49,147 --> 00:45:51,775
I should kick his punk ass
for even thinking that.

697
00:45:51,942 --> 00:45:54,027
You know what?
Next time you talk to Emilio,

698
00:45:54,194 --> 00:45:56,780
you tell him for me, all right?

699
00:46:00,533 --> 00:46:03,912
Why don't you tell him yourself?
Made bail this morning.

700
00:46:04,079 --> 00:46:05,872
Go ahead, pendejo.

701
00:46:06,039 --> 00:46:08,041
Kick my ass.
Hey, listen--

702
00:46:08,208 --> 00:46:11,711
[BARKING]

703
00:46:11,878 --> 00:46:14,005
KRAZY-8:
Where did you get this?

704
00:46:14,172 --> 00:46:15,548
Hm?

705
00:46:15,715 --> 00:46:19,052
Because I know your little
punk ass didn't cook it.

706
00:46:27,102 --> 00:46:29,604
[MUFFLED RAP MUSIC PLAYING
IN DISTANCE]

707
00:46:46,204 --> 00:46:47,455
[SCOFFS]

708
00:46:47,622 --> 00:46:51,918
Damn, man.
What are you,
some kind of nudist?

709
00:46:53,503 --> 00:46:57,173
Yeah, that's some
stone-fine tick-tick
you been cooking there, ese.

710
00:46:57,340 --> 00:46:59,009
How about you come
work for me?

711
00:47:00,677 --> 00:47:03,763
I'd be willing to sell it to you

712
00:47:03,930 --> 00:47:05,306
if-- If the price is right.

713
00:47:16,276 --> 00:47:18,445
Out here all by yourself, huh?

714
00:47:25,952 --> 00:47:30,081
Hey, I know you.
He was there
when I got busted.

715
00:47:30,248 --> 00:47:32,292
He's with the DEA.
No.

716
00:47:32,459 --> 00:47:35,628
You rata snitch motherfucker.

717
00:47:35,795 --> 00:47:37,338
Run, Mr. White! Run!

718
00:47:39,340 --> 00:47:40,550
Ah.

719
00:47:43,970 --> 00:47:45,305
[GUN COCKS]

720
00:47:47,599 --> 00:47:49,225
I say we cap them both.

721
00:47:53,021 --> 00:47:54,731
[CHUCKLES]

722
00:47:56,566 --> 00:47:58,693
You really cook up that batch?

723
00:48:00,403 --> 00:48:01,446
Yeah.

724
00:48:01,613 --> 00:48:03,490
You an artist.

725
00:48:05,075 --> 00:48:06,659
It's a damn shame.
Wait.

726
00:48:06,826 --> 00:48:09,996
Wait a minute.

727
00:48:10,163 --> 00:48:14,834
Listen to me.
I'll teach you my recipe, huh?

728
00:48:15,001 --> 00:48:17,170
What do you say?
You wanna cook like me?

729
00:48:17,337 --> 00:48:18,630
[COUGHS]

730
00:48:20,465 --> 00:48:22,467
You let us both live,

731
00:48:23,676 --> 00:48:27,430
and I will teach you, huh?

732
00:48:41,611 --> 00:48:42,821
[JESSE GRUNTS]

733
00:48:45,573 --> 00:48:48,118
[♪♪♪]

734
00:48:56,793 --> 00:48:59,045
Put the cigarette out.

735
00:49:01,548 --> 00:49:03,091
Please...

736
00:49:46,426 --> 00:49:50,138
Move it, homes. You got all day?

737
00:49:52,599 --> 00:49:54,017
Okay.

738
00:50:05,945 --> 00:50:07,947
[EMILIO and KRAZY-8 COUGHING]

739
00:50:09,365 --> 00:50:11,826
[GUNSHOTS]

740
00:50:12,869 --> 00:50:16,497
[EMILIO and KRAZY-8 RETCHING]

741
00:50:21,461 --> 00:50:23,630
[EMILIO and KRAZY-8 GASPING]

742
00:50:23,796 --> 00:50:26,007
[THUDS AND CLATTERING]

743
00:50:28,801 --> 00:50:31,429
[EXHALES]

744
00:50:31,596 --> 00:50:34,474
[MOLOTOV'S "APOCALYPSHIT"
PLAYS]

745
00:50:46,736 --> 00:50:48,655
[PANTING]

746
00:51:24,607 --> 00:51:26,025
[GLASS SHATTERING]

747
00:51:57,432 --> 00:51:59,684
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]

748
00:52:13,531 --> 00:52:14,657
Shit.

749
00:52:18,995 --> 00:52:20,496
Shit!

750
00:52:29,964 --> 00:52:31,007
[GRUNTS]

751
00:52:31,174 --> 00:52:33,217
[GUN CLICKS]

752
00:52:33,968 --> 00:52:35,928
[SOBS]

753
00:52:39,807 --> 00:52:43,311
[GRUNTING]

754
00:53:08,795 --> 00:53:11,547
[MOLOTOV'S "APOCALYPSHIT"
PLAYS]

755
00:53:19,430 --> 00:53:21,140
[HORN HONKING]

756
00:53:33,820 --> 00:53:36,489
[SIRENS WAILING]

757
00:54:05,435 --> 00:54:06,978
What happened?

758
00:54:09,647 --> 00:54:12,358
Hey, what'd you do to them?

759
00:54:14,152 --> 00:54:15,903
Red phosphorus in the
presence of moisture

760
00:54:16,070 --> 00:54:17,989
and accelerated by heat

761
00:54:18,156 --> 00:54:20,450
yields phosphorus hydride.

762
00:54:21,492 --> 00:54:23,744
Phosphine gas.

763
00:54:23,911 --> 00:54:27,790
One good whiff and poof.

764
00:54:29,125 --> 00:54:31,335
[VOMITING]

765
00:54:50,646 --> 00:54:52,315
We gotta...

766
00:54:54,317 --> 00:54:57,737
We gotta clean this up.

767
00:54:59,363 --> 00:55:01,741
[MICK HARVEY'S
"OUT OF TIME, MAN" PLAYS]

768
00:55:44,867 --> 00:55:46,661
Where were you?

769
00:55:54,961 --> 00:55:56,629
Walt...

770
00:55:59,215 --> 00:56:01,801
I don't know what's
been going on with you lately

771
00:56:01,968 --> 00:56:04,720
but--
Nothing, honey. I'm fine.

772
00:56:04,887 --> 00:56:09,517
Whatever it is,
I'll tell you this.

773
00:56:09,684 --> 00:56:12,895
I do not like it
when you don't talk to me.

774
00:56:14,272 --> 00:56:17,275
The worst thing you can do
is shut me out.

775
00:57:02,320 --> 00:57:03,362
[MOANS]

776
00:57:03,529 --> 00:57:05,031
Walt...

777
00:57:07,491 --> 00:57:10,911
Oh, Walt, is that you?

778
00:57:11,078 --> 00:57:12,121
[GASPS]

779
00:57:12,288 --> 00:57:15,082
[SKYLER PANTING]

780
00:57:15,082 --> 00:57:20,082
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

781
00:57:15,082 --> 00:57:25,082
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today


